Rozszerz możliwości swoich aparatów słuchowych dzięki akcesoriom  bezprzewodowym

        Dzięki wiodącej w branży technologii bezprzewodowej 2,4 GHz,              akcesoria Beltone direct Line umożliwiają przesyłanie dźwięku                z telewizora, telefonu komórkowego, komputera czy                                  innych osób - bezpośrednio do aparatów słuchowych z                            najwyższą możliwą prędkością. Słuchaj, czego chcesz, i                          wyciszaj to, czego nie chcesz.

Do not remove this element


Custom code. Do not remove or edit.


Beltone myPAL Micro i Pro

Rozrzesz swój słuch

Ciesz się wyjątkowym zrozumieniem mowy i skup się na dźwiękach, które chcesz usłyszeć, nawet w hałaśliwych miejscach.

 

Krystalicznie czysty dźwięk z odległości do 25 metrów!

 

 

Dowiedz się więcej

Do not remove or reposition this element

Beltone Direct TV Link 2

Bezpośrednie połączenie z TV

Przesyłaj dźwięk stereo bezpośrednio z telewizora, komputera lub systemu muzycznego do aparatów słuchowych.

 

Dowiedz się więcej

Beltone Remote Controls

Kontrola w zasięgu ręki

Reguluj głośność w obu aparatach słuchowych w tym samym czasie i zmieniaj programy aparatów za jednym dotknięciem.

Nowy pilot zdalnego sterowania oferuje duże przyciski, które zapewniają doskonałe wrażenia dotykowe i umożliwiają dyskretne sterowanie. Remote Control 2 zapewnia ponadto dostęp do wszystkich ustawień i połączeń na podświetlanym wyświetlaczu urządzenia.

Dowiedz się więcej

Beltone Direct Phone Link 2

Krystalicznie czyste połączenia

Wykonuj krystalicznie czyste rozmowy telefoniczne, wyciszaj dźwięki w tle podczas rozmowy lub przesyłaj strumieniowo muzykę, podcasty lub inne dźwięki z telefonu.

Dowiedz się więcej


Ładowarka Beltone Amaze*

Beltone Amaze wytrzyma długi czas, do 30 godzin, po pełnym naładowaniu. Ładowanie jest proste - umieść aparaty słuchowe w ładowarce na noc, a rano będą znowu gotowe. Jeśli zapomniałeś naładować aparaty słuchowe, nie martw się - w zaledwie 30 minut ładowania Beltone Amaze będzie gotowy do pracy przez kolejne 8 godzin przed następnym ładowaniem.

*Obsługuje tylko Beltone Amaze RIE 63

Custom code. Do not remove or edit.


 

Chcesz wypróbować bezprzewodowe akcesoria Beltone?

Lokalny protetyk słuchu może powiedzieć więcej o akcesoriach bezprzewodowych Beltone.

Znajdź Gabinet Słuchu Twój Słuch

Do not delete this text


Informacje o bateriach cynkowo-powietrznych

Bateria cynkowo-powietrzna wykorzystuje powietrze jako źródło energii. Aby aktywować baterię, po prostu zdejmij naklejkę z baterii. Po jej zdjęciu odczekaj około minuty, zanim włożysz baterię do aparatu słuchowego.



Wskazówki dotyczące najlepszego użytkowania

Umyj dłonie

Do not remove or re-position this element


Bateria może się szybciej rozładować lub spowodować zwarcie, gdy zetknie się z brudem lub smarem. Dlatego zaleca się dotykać baterie czystymi dłońmi.

Wyjmij baterię i pozwól jej "oddychać"

Do not remove or re-position this element


Wyjmij baterię i odczekaj około minuty przed włożeniem jej do aparatów słuchowych. Umożliwi to akumulatorowi „wdychanie” powietrza i optymalną pracę. Natychmiastowe włożenie baterii do aparatów słuchowych może negatywnie wpłynąć na jej żywotność.

Przechowuj je w odpowiedniej temperaturze

Do not remove or re-position this element


Baterie przechowuj w suchym, chłodnym miejscu lub w temperaturze pokojowej. W ekstremalnych temperaturach żywotność baterii może się drastycznie zmniejszyć. Wysoka wilgotność może również powodować kondensację lub wyciek baterii.

Najpierw stare baterie

Do not remove or re-position this element


Im dłużej przechowujesz baterie, tym więcej energii tracą. Dlatego najpierw użyj starych baterii.

Często zadawane pytania dotyczące baterii cynkowo-powietrznych

Q Jak długo będzie działać moja bateria?

A

Żywotność baterii zależy od typu aparatu słuchowego, a także od godzin, w których aparat jest używany. Twój protetyk słuchu opowie Tobie o innych czynnikach wpływających na żywotność.

Q Jakie są popularne rozmiary baterii?

A

Baterie do aparatów słuchowych są dostępne w czterech rozmiarach, a wybór odpowiedniego zależy od stylu i rozmiaru aparatów słuchowych. Na opakowaniach baterii znajdują się numery i kolory, które określają konkretny rozmiar baterii. To kodowanie ma ułatwić rozpoznawanie rozmiaru baterii ( rozmiar 10-żółte, 13-pomarańczowe, 312-brązowe lub 675-niebieskie). Naklejka z tyłu baterii jest również oznaczona kolorem. Zwykle mniejsze baterie mają krótszą żywotność niż większe.

Q Dlaczego na mojej baterii cynkowej jest naklejka?

A

Ponieważ baterie wykorzystują powietrze jako źródło energii, naklejka ta uszczelnia otwory wentylacyjne w baterii i zapewnia jej świeżość do czasu, gdy będziesz gotowy do użycia baterii. Nie odklejaj naklejki, jeśli nie jesteś gotowy do użycia baterii. Przyklejenie naklejki po jej odklejeniu, gdy bateria nie jest używana, nie wydłuży żywotności baterii.